Ιωάννης Πολέμης
«
Η εικών
»
διήγημα
δημοσίευση
1887
φιλολογική
εφημερίδα « Εβδομάς »
ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ
« Η Εικών »
Ο Στέφανος ήτο ζωγράφος. ζωγράφος την φύσιν και ζωγράφος το
επάγγελμα. Ετελείωσε προ ετών τας σπουδάς του εν Αθήναις, μετέβη εις Μόναχον,
όπου παρέμεινεν αρκετά έτη, επεσκέφθη είτα πολλάς πινακοθήκας και προ δύο ετών
επανήλθεν εις Αθήνας, όπου μετά παλμών στοργής και προσδοκίας και μεθ’
υπερηφανείας ευτυχούς γονέως τον ανέμενεν η μήτηρ του. Τότε, μόλις ελθών,
εγώρισε τους γονείς της Ειρήνης και δεν εβράδυνε να γίνη φίλος της οικογενείας
της και τακτικός επισκέπτης, ιδίως τας εσπέρας.
Η Ειρήνη δεν ήτο βεβαίως εξόχου καλλονής, το δε θέλγητρόν της ενέκειτο
μάλλον εις τας πλήρεις ζωής και χάριτος κινήσεις του σώματός της ή εις τας
γραμμάς και τα χρώματα της μορφής της.
Τι ωραία που διήρχετο τας εσπέρας πλησίον της ! Η Ειρήνη, αφού προσέφερε
το τσάϊ, εκάθητο προ του κλειδοκυμβάλου και ανέκρουε συχνότατα, καθ’ εκάστην
σχεδόν, την δευτέραν βακαρόλαν του Μέντελσον, εις την οποίαν ο Στέφανος είχεν
ιδιαιτέραν συμπάθειαν, διότι ως έλεγε, την ήκουσε πολλάκις εις το Μόναχον και
τω έφερε γερμανικάς αναμνήσεις.
Αι ημέραι παρήρχοντο ταχείαι ως ημέραι ευτυχίας, και ο έρως του Στεφάνου
εκρατύνετο. Η Ειρήνη ήρχισε να τον εννοή προ πολλού ή μάλλον πριν έτι ο
Στέφανος εννοήση εαυτόν.
Η Ειρήνη δεν εσκέφθη ποτέ να γίνη σύζυγός του, εν τούτοις εκολακεύετο
πολύ εις τον έρωτά του. διά τούτο δια παντός τρόπου προσεπάθει να
τον τηρή υπό το κράτος της. Το πνεύμα της, το οποίον εθαμβούτο υπό της λάμψεως
της δόξης ενός καλλιτέχνου, δεν ηδύνατο να διακρίνη την διαφοράν αυτού από των
λοιπών ανθρώπων και ωνειροπόλει πλούσιον τραπεζίτην, όστις θα διήρχετο τας
ημέρας του κερδαίνων, ενώ αύτη θα διέτρεχε τας οδούς επ’ ιδιωτικής αμάξης,
ενδεδυμένη μεταξωτάς ή βελουδίνους εσθήτας. Ωνειροπόλει τοιούτόν τινα σύζυγον ή
ωραίον αξιωματικόν, του οποία τα χρυσά σειρήτια θα ήστραπτον εις τους χορούς
και θα επλήρουν το στήθος του τα ευνοϊκά σήματα του κοτιλλιών.
Ήτο ευτυχής ο Στέφανος διότι ενόμιζεν ότι είχεν εξυψώσει την καρδίαν της
Ειρήνης και ότι είχε φωτίσει το πνεύμα της τόσον ώστε να εννοή την τέχνην και
το αίσθημά του, να το εννοή και να ανταποδίδη μετά της αυτής τρυφερότητος, μετά
της αυτής δυνάμεως.
Εσπέραν τινά ο Στέφανος μετέβη κατά την συνήθειάν του εις τον οίκον της
και εύρε τους γονείς της πολύ σκεπτικούς, αλλά βεβαίως δεν ετόλμησε να εξετάση
το αίτιον. Την επαύριον εκλείσθη εις το εργαστήριόν του, απέπλυνε τους
χρωστήρας του, διέλυσε τα χρώματα, άτινα τω εχρειάζοντο, έδωκεν εις τα φύλλα
του παραθύρου του την απαιτουμένην κλίσιν, ίνα περιορίση το φως και διευθύνη
κατά το δοκούν την ακτίνα αυτού, και ήλθε προ του γραφικού του σκίμποδος, εφ’
ού είχεν αναρτήσει ημιτελή εικόνα.
Αίφνης εκρούσθη η θύρα του εργαστηρίου του.
– Εμπρός ! είπεν ο Στέφανος και έρριψε το βλέμμα επί της
θύρας. Η θύρα ήνοιξε και εισήλθεν η μήτηρ της Ειρήνης, περιχαρής και μειδιώσα. Ο
Στέφανος την υπεδέχθη περιχαρής και αυτός.
– Με συγχωρείτε, κύριε Στέφανε που
σας διακόπτω από την εργασίαν σας, αλλ’ ήλθα να σας αναθέσω μίαν παραγγελίαν.
– Είμαι εις τας διαταγάς σας, κυρία
μου.
– Ξέρετε, δηλαδή δεν ξέρετε (και
εμειδίασεν η κακή) ότι η Ειρήνη πρόκειται ν’ αρραβωνισθή …
– Μπά ;
– Ναι, ήτο βλέπετε καιρός της
πλέον.
– Και … αν επιτρέ …
– Ά! δεν είνε άνθρωπος, μήτε των
γραμμάτων, μήτε της καλλιτεχνίας. είνε νέος με χρυσή καρδιά, και
μάλιστα και με πολύ μεγάλην περιουσίαν. εκέρδισε πολλά εις τα Λαυριακά,
έπειτα ανακατεύτηκεν εις άλλας επιχειρήσεις, εις τας οποίας εφάνη πάντοτε
τυχηρός. Τί τα θέλετε ; κάμω ένα γαμβρόν, όπως τον ήθελα.
– Ά, πολύ καλά … σας συγχαίρω … και
… εψέλλισεν ο Στέφανος. Και … είπατε, εξηκολούθησεν, ότι έχετε να μου αναθέσητε
μίαν παραγγελίαν ;
– Μάλιστα, κύριε Στέφανε, θέλω να
σας παρακαλέσω να κάμετε την εικόνα της κόρης μου, επειδή ο γαμβρός μας
πρόκειται ν’ αναχωρήση δι’ ολίγους μήνας και θέλει δα … η Ειρήνη … να του κάμη
μίαν έκπληξιν.
– Ευχαρίστως, κυρία μου.
θα σας παρακαλέσω όμως ... υπό έναν όρον : να δεχθήτε την εικόναν ως δώρον.
– Ώ ! σας ευχαριστώ πολύ, κύριε
Στέφανε. αλλά δεν είνε, μοί φαίνεται δίκαιον …
– Μην επιμένετε, παρακαλώ. Ειπέτε
μου μόνον ποίαν ώραν θέλετε να έρχωμαι εις το σπίτι ;
– Όποιαν ώραν θέλετε σεις.
Είκοσιν ολοκλήρους ημέρας ειργάζετο επί της εικόνος της ο Στέφανος.
Είκοσιν ημέρας ειργάζετο μετά τέχνης, μετ’ αισθήματος, μετά πάθους, ίνα
τελοιοποιήση έργον, προωρισμένον να συντελέση και υποβοηθήση τον έρωτα άλλου
προς εκείνην, την οποίαν αυτός ο ίδιος ηγάπα και την οποίαν, χάριν αυτού του
άλλου πάλιν, εστερείτο.
Καθ’ όλον το διάστημα της επεξεργασίας της εικόνος η Ειρήνη εφέρετο προς
τον Στέφανον μετά μεγάλης οικειότητος και ευπροσηγορίας. Ο Στέφανος πολλάκις
αφηρείτο πλησίον της και ελησμόνει ότι δεν τω ανήκε πλέον, ελησμόνει ότι τω είχε
κλεισθή πάσα θύρα ελπίδος και πολλάκις, και ακουσίως μάλιστα, ησθάνετο στιγμάς
ευτυχίας.
Μετ’ ολίγους μήνας ετελούντο οι γάμοι της Ειρήνης, εις τους οποίους ήτο
προσκεκλημένος και ο Στέφανος. Όταν εισήλθεν, η αίθουσα ήτο πλήρης προσκεκλημένων.
Το μυστήριον ετελείωσε και αι ευχαί των προσκεκλημένων επανέφερον τον
Στέφανον εις την πραγματικότητα. Τότε μόνον είδε την Ειρήνην, την νύμφην Ειρήνη
με τον ποδήρη νυμφικόν πέπλον της.
Τί ; άλλη λοιπόν Ειρήνη ενυμφεύετο ; δεν ήτο λοιπόν αυτή η Ειρήνη, την
οποίαν ηγάπα ; Πόσον διάφορος, πόσον ωραιοτέρα ήτο η εικών !
Από της στιγμής εκείνης ήτο βέβαιος ότι δεν την ηγάπα πλέον.
Ιωάννης Πολέμης
[ το
διήγημα
του Ιωάννη Πολέμη
« Η εικών »
δημοσιεύθηκε
στην εβδομαδιαία φιλολογική εφημερίδα
« Εβδομάς
»
( δντης: Ιωάννης Δαμβέργης )
Εν
Αθήναις,
Έτος
Δ΄, αριθ. 45, Σάββατον 5 Δεκεμβρίου 1887,
σ. 5-7. ]
[
στην παρούσα παρουσίαση τμήματα μόνον του διηγήματος και όχι ολόκληρο το
διήγημα.]
( το πρωτότυπο σε πολυτονικό )
(απόδοση στα Αγγλικά):
The Portrait
Short Story by Ioannis Polemis
Published: 1887,
in the literary newspaper
"Evdomas"
Stefanos was a painter—a painter by nature
and a painter by profession. He completed his studies years ago in Athens and
then moved to Munich, where he stayed for several years. He visited many
galleries, and two years ago, he returned to Athens, where his mother awaited
him with excitement and pride, as a happy mother would. As soon as he arrived,
he courted the parents of Irene and quickly became a close friend of her
family, regularly visiting them, especially in the evenings.
Irene, of course, was not exceptionally
beautiful, but her charm lay more in the full, graceful movements of her body
than in the lines and colors of her face.
How beautifully the evenings passed in her
company! After offering tea, Irene would sit at the piano and frequently
played, almost every evening, Mendelssohn’s second "Vocalise", to
which Stefanos had a particular fondness. As he said, he had heard it many
times in Munich, and it brought back German memories.
Days passed quickly, like days of happiness,
and Stefanos's love grew stronger. Irene had understood him long before he even
understood himself.
Irene never considered becoming his wife,
yet she was flattered by his love. For this reason, she constantly tried to
keep him under her influence. Her mind, dazzled by the glory of an artist,
could not discern the difference between him and other men. She dreamed of a
wealthy banker as her husband, someone who would spend his days earning money
while she would drive through the streets in a private carriage, dressed in
silk or velvet gowns. She also dreamed of marrying a handsome officer, whose
golden epaulettes would shine at dances, and whose chest would be adorned with
the favorable insignia of a medal.
Stefanos was happy because he thought he
had elevated Irene's heart and enlightened her mind so much that she could
understand both his art and his feelings. He believed she understood him and
reciprocated with the same tenderness and power.
One evening, Stefanos went, as usual, to
her house and found her parents in a thoughtful mood. Of course, he did not
dare ask about the reason. The following day, he locked himself in his studio,
washed his brushes, mixed his paints, adjusted the window’s angle to control
the light, and positioned himself in front of his easel, on which he had hung
an unfinished portrait.
Suddenly, there was a knock at the studio door.
"Come
in!" said Stefanos, looking towards the door. It opened, and Irene's
mother entered, beaming with joy. Stefanos welcomed her with happiness as well.
"Excuse
me, Mr. Stefanos, for interrupting you, but I’ve come to give you an
order," she said.
"I’m at
your service, madam."
"You
know, or rather, you don’t know," she said, smiling wickedly, "that
Irene is going to get engaged…"
"Really?"
"Yes,
you see, it was about time."
"And... if I may…"
"Ah!
He’s not a man of letters, nor of the arts. He is a young man with a golden
heart, and, more importantly, a very large fortune. He made a lot of money in
the mines at Lavrion, and then he ventured into other businesses, where he has
always been successful. What can I say? He’s going to be the kind of son-in-law
I had hoped for."
"Oh,
very well... congratulations," Stefanos stammered. "And... did you
say," he continued, "that you have a commission for me?"
"Yes,
Mr. Stefanos, I would like to ask you to paint a portrait of my daughter,
because our future son-in-law is going to leave for a few months, and Irene...
wants to surprise him."
"I would
be happy to, madam. But may I ask... under one condition: that you accept the
portrait as a gift."
"Oh!
Thank you so much, Mr. Stefanos. But it doesn't seem fair to me..."
"Please,
don’t insist. Just tell me what time you would like me to come to your
house."
"At any
time you prefer."
Stefanos worked on Irene’s portrait for a
full twenty days. He worked with passion, with feeling, with dedication, in
order to perfect a work meant to enhance the love of another for her—whom, for
his part, he loved and, for that other’s sake, had to deprive himself of.
Throughout the time he worked on the
portrait, Irene behaved with great familiarity and cordiality towards Stefanos.
He often found himself near her, forgetting that she no longer belonged to him,
forgetting that every door of hope had been closed to him. Many times,
unintentionally, he felt moments of happiness.
A few months later, Irene’s wedding was
celebrated, and Stefanos was invited. When he entered, the room was full of
guests.
The ceremony was completed, and the guests'
well-wishes brought Stefanos back to reality. Only then did he see Irene, the
bride Irene, with her long bridal veil.
What? Another Irene was getting married? Was
this not the Irene he had loved? How different, how much more beautiful was the
portrait!
From that moment, Stefanos knew for sure
that he no longer loved her.
(απόδοση
στα Γαλλικά):
Le Portrait
Nouvelle
par Ioannis Polemis
Publié : 1887,
dans le journal littéraire
"Evdomas"
Stéphanos était peintre—un peintre par
nature et un peintre par profession. Il avait terminé ses études à Athènes il y
a plusieurs années, puis il se rendit à Munich, où il resta plusieurs années.
Il visita de nombreuses galeries, et deux ans plus tard, il retourna à Athènes,
où sa mère l'attendait avec excitation et fierté, comme une mère heureuse. Dès
son arrivée, il courtisa les parents d'Irene et devint rapidement un ami proche
de sa famille, visitant régulièrement, surtout le soir.
Irene, bien sûr, n’était pas d’une beauté
exceptionnelle, mais son charme résidait davantage dans les mouvements pleins
de vie et de grâce de son corps que dans les traits et les couleurs de son visage.
Comme c’était agréable de passer les soirées
en sa compagnie ! Après avoir offert le thé, Irene s’asseyait au piano et
jouait fréquemment, presque chaque soir, la deuxième "Vocalise" de
Mendelssohn, à laquelle Stéphanos avait une affection particulière. Comme il
disait, il l’avait entendue plusieurs fois à Munich, et elle lui apportait des
souvenirs allemands.
Les jours passaient rapidement, comme des
jours de bonheur, et l’amour de Stéphanos grandissait. Irene avait commencé à
le comprendre bien avant qu’il ne se comprenne lui-même.
Irene n’avait jamais envisagé de devenir sa
femme, mais elle était flattée par son amour. Pour cette raison, elle cherchait
constamment à le garder sous son influence. Son esprit, ébloui par la gloire
d’un artiste, ne pouvait pas distinguer la différence entre lui et les autres
hommes. Elle rêvait d’un riche banquier comme mari, qui passerait ses journées
à gagner de l’argent, tandis qu’elle voyagerait dans les rues en voiture
privée, vêtue de robes en soie ou en velours. Elle rêvait aussi d’un beau
lieutenant, dont les épaulettes en or brilleront lors des danses, et dont la
poitrine serait ornée des insignia favorables d’une médaille.
Stéphanos était heureux car il pensait avoir
élevé le cœur d’Irene et éclairé son esprit au point qu’elle puisse comprendre
à la fois son art et ses sentiments. Il croyait qu’elle le comprenait et lui
répondait avec la même tendresse et la même force.
Un soir, Stéphanos se rendit, comme
d’habitude, chez elle et trouva ses parents dans un état d’esprit préoccupé.
Bien sûr, il n’osa pas leur demander la raison. Le lendemain, il s’enferma dans
son atelier, lava ses pinceaux, prépara ses couleurs, ajusta l’angle de la
fenêtre pour contrôler la lumière, et se plaça devant son chevalet, où il avait
accroché un portrait inachevé.
Soudain, il y eut un coup à la
porte de l’atelier.
"Entrez !" dit
Stéphanos, jetant un regard vers la porte. Elle s’ouvrit et la mère d’Irene
entra, toute joyeuse. Stéphanos l’accueillit avec bonheur également.
"Excusez-moi, Monsieur
Stéphanos, de vous interrompre, mais je suis venue vous donner une
commande," dit-elle.
"Je suis à votre service,
madame."
"Vous savez, ou plutôt,
vous ne savez pas," dit-elle en souriant malicieusement, "qu'Irene va
se fiancer…"
"Vraiment ?"
"Oui, vous voyez, il
était grand temps."
"Et... si je puis me
permettre…"
"Ah ! Ce n’est pas un
homme de lettres, ni un artiste. C’est un jeune homme au cœur d’or et, surtout,
avec une grande fortune. Il a fait beaucoup d’argent dans les mines de Lavrio,
puis il s’est lancé dans d’autres affaires, où il a toujours eu de la chance.
Que puis-je dire ? Il sera le gendre que j’ai toujours souhaité."
"Oh, très bien…
félicitations," balbutia Stéphanos. "Et... vous disiez,"
continua-t-il, "que vous avez une commande à me confier ?"
"Oui, Monsieur Stéphanos,
j’aimerais vous demander de faire le portrait de ma fille, car notre futur
gendre doit partir pour quelques mois, et Irene… veut lui faire une
surprise."
"Je serais ravi, madame.
Mais puis-je demander… sous une condition : que vous acceptiez le portrait
comme un cadeau."
"Oh ! Merci beaucoup,
Monsieur Stéphanos. Mais cela ne me semble pas juste…"
"Ne vous obstinez pas, je
vous prie. Dites-moi simplement à quelle heure vous souhaitez que je vienne
chez vous."
"À l’heure qui vous
convient."
Stéphanos travailla pendant vingt jours
complets sur le portrait d’Irene. Il travailla avec passion, avec sentiment,
avec dévouement, pour perfectionner une œuvre destinée à nourrir l’amour de
quelqu’un d’autre pour elle—une personne qu’il aimait lui-même et dont il se
privait pour l’amour de cet autre.
Durant tout le processus de création du
portrait, Irene se montrait envers Stéphanos avec une grande familiarité et
cordialité. Stéphanos se trouvait souvent près d’elle, oubliant qu’elle ne lui
appartenait plus, oubliant que toutes les portes de l’espoir lui étaient
fermées. Beaucoup de fois, involontairement, il ressentait des moments de
bonheur.
Quelques mois plus tard, les noces d'Irene
furent célébrées, et Stéphanos fut invité. Lorsqu’il entra, la salle était
pleine d’invités.
La cérémonie se termina et les vœux des
invités ramenèrent Stéphanos à la réalité. Ce n’est qu’à ce moment-là qu’il
aperçut Irene, la jeune mariée, avec son long voile de mariée.
Quoi ? Une autre Irene se mariait ? N’était-ce pas celle qu’il avait aimée
? Quelle différence, combien plus belle était l’image !
À partir de ce moment-là, Stéphanos sut avec
certitude qu’il ne l’aimait plus.
Για
το πλήρες διήγημα στην ηλεκτρονική δνση
του
τεύχους (45, Έτος Δ’, 1887) της εφημ. «Εβδομάς»:
Εβδομάς: επιθεώρησις κοινωνική και φιλολογική, Έτος Δ' - Περίοδος Δευτέρα, αριθμ. 45 / 05/12/1887
πηγή: Ψηφιακή αναπαράσταση τεκμηρίου και
σχετιζόμενα μεταδεδομένα: © 2015
Βιβλιοθήκη και Κέντρο Πληροφόρησης,
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο
Θεσσαλονίκης
Λόγος Έμφρων
[ ανάρτηση 13 Ιουνίου 2022 :
Ιωάννης Πολέμης
« Η εικών
»
διήγημα
δημοσίευση 1887
φιλολογική εφημ. «Εβδομάς»
ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ ]
αναπαραγωγή ανάρτησης
ΕΛΕΥΘΕΡΟΓΡΑΦΟΣ
[ ανάρτηση 16 Απριλίου 2023 :
Ιωάννης
Πολέμης,
« Η εικών
»,
διήγημα 1887,
ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ ]
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου