Δευτέρα 28 Αυγούστου 2023

Σέρβια Κοζάνης. Ολίγα περί της ιστορίας της καστροπολιτείας των Σερβίων Κοζάνης

 




Σέρβια Κοζάνης

ολίγα περί της ιστορίας

της καστροπολιτείας των Σερβίων

 

 

 

 

 

 

 

Η ετυμολογία του ονόματος «Σέρβια»:

   Its name derives from the Latin verb servo, meaning "to watch over" and it was given by the Romans, approximately during the 2nd century A.D., replacing what is thought to be the ancient name of the town Phylacae (Greek: Φυλακαί) from the Greek verb φυλάσσω "to watch over".

   The ancient name of the town of Servia is also mentioned by Roman writer Pliny the Elder as well as on an Ancient Greek inscription found at the city of Veroia (Βέροια) which reads: "Παρμενίων Γλαυκία Φυλακήσιος νικητής εν Δολίχω".

 

 

επί βυζαντινής περιόδου:

   Servia reached its peak as part of the Eastern Roman Empire when it developed as a strong castle-city (Greek: καστροπολιτεία) guarding the ancient passage from Macedonia to Thessaly.

 

 

 

επί οθωμανικής περιόδου:

   The Ottomans captured Servia in 1393. From 1864 it was the seat of the Sanjak of Serfiğe in Manastir Vilayet and the town was known as Serfiçe in Ottoman Turkish.

   Servia was the seat of the Bishop of Servia and Kozani until 1745; after that year the seat was moved to Kozani.

 

 

Η απελευθέρωση:

   The Greek army entered Servia on 10 October 1912, during the First Balkan War, after its victory against the Ottoman army in the Battle of Sarantaporo (μάχη του Σαρανταπόρου).

  On the same day, 117 prominent citizens of Servia were gathered and executed by the Ottomans who were leaving the city.

   From then on the main road of the town leading to the Town Hall is called "117 Εθνομαρτύρων", i.e. "Of the 117 National martyrs", in remembrance of this dreadful event.

   Servia was granted to the Kingdom of Greece by the Treaty of Bucharest in 1913 (Συνθήκη του Βουκουρεστίου 1913).

 

 

 

επί Γερμανο-ιταλικής κατοχής:

   During the Second World War, on 6 March 1943, German and Italian troops set the town on fire in response to the strong resistance they were facing in the region.

   After this fire the whole town was left in ruins and most of Greek neoclassical architecture was lost apart from 3 houses which remain until today.

 

 

 

πηγές:

 

https://alchetron.com/Servia,-Greece

Servia, Greece - Alchetron, The Free Social Encyclopedia

 

 

 

https://www.hellenicaworld.com/Greece/Geo/en/Servia.html

 

 

 

 

 

 

δες επίσης:

 

 

 

https://ems.gr/makedonika-38/

 

 


 

 

 


  

Ιωάννης Π. Χουλιαράς, Η κτητορική επιγραφή του ναού των Αγίων Αναργύρων στα Σέρβια Κοζάνης [I. P. Chouliaras, The Votive Inscription of the Church of Saints Anargyroi in Servia (Kozani)]

 

 

 

[ελάχιστα αποσπάσματα από το άρθρο του Ιωάννη Π. Χουλιαρά (σ. 50-51): ]

 

 

H επισκοπή Σερβίων αναφέρεται ήδη στις αρχές του 10ου αιώνα, και πιθανώς από τα τέλη του 9ου αιώνα. Από την εποχή αυτή υπάγεται σχεδόν πάντα, με μικρές διακοπές, στη Μητρόπολη Θεσσαλονίκης.»

 

[ από τις σημειώσεις του άρθρου:

/ - Το πρώτο διάστημα στο οποίο η επισκοπή Σερβίων δεν υπαγόταν στη μητρόπολη Θεσσαλονίκης ήταν όταν με διάταγμά του ο Βασίλειος Β’ Βουλγαροκτόνος στα 1018-1020 την υπήγαγε στη μητρόπολη Αχρίδος, αλλά το διάταγμα παρέμεινε ανενεργό.

/ - Για μικρό διάστημα επίσης, το 1223 ο Δημήτριος Χωματηνός, αρχιεπίσκοπος Αχρίδος, τοποθέτησε στα Σέρβια δικό του επίσκοπο, όταν οι Φράγκοι εκδίωξαν τον νόμιμο. ]  

 

 

 

 

 

 

ΕΛΕΥΘΕΡΟΓΡΑΦΟΣ

eleftherografos.blogspot.com

[ ανάρτηση 28 Αυγούστου 2023 :

Σέρβια Κοζάνης

ολίγα περί της ιστορίας

της καστροπολιτείας των Σερβίων ]

 

 

 


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Κωστής Παλαμάς "Τύχη μιά μας γέννησε..." ποίημα προδημοσίευση 1926 σειρά: "Σκληροί και δειλοί στίχοι" περ. "Αργώ" (Αλεξάνδρεια) ΠΟΙΗΣΗ

  Κωστής Παλαμάς « Τύχη μιά μας γέννησε… » ποίημα προδημοσίευση 1926 Περ. «Αργώ» (Αλεξάνδρεια) «Σκληροί και δειλοί στίχοι»   ...