Joel Aronoff
Freud’s
Conception of the Origin of Curiosity
(οι
απαρχές της ανθρώπινης περιέργειας κατά Φρόϋντ)
The
Journal of Psychology July 1962
ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΣΚΕΨΗ
Α. General Purpose
Psychological theorists have come, in the
past few years, to an examination of exploratory behavior in animals and
curiosity in men in hopes of discovering in this activity a means of advancing
and broadening their theoretical understanding. Reports of this behavior, which
had previously been dismissed as sentimental or, anecdotal, have now come to be
seen as crucial in developing psychological theory so that it might provide a
means of including all the many complexities of normal human existence. ln this
effort a great many review articles and exhortatory statements have been
published, all pointing out the failure of drive-reduction
theory to explain human behavior, and stating the great advantages to be
gained by reinterpretation of the very acts which have driven these theorists,
in the first place, to seek and to inquire.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Οι θεωρητικοί της ψυχολογίας έχουν
καταλήξει, τα τελευταία χρόνια, σε μια εξέταση της διερευνητικής συμπεριφοράς
στα ζώα και της περιέργειας στους άνδρες με την ελπίδα να ανακαλύψουν σε αυτή
τη δραστηριότητα ένα μέσο προώθησης και διεύρυνσης της θεωρητικής τους
κατανόησης. Οι αναφορές αυτής της συμπεριφοράς, που προηγουμένως είχαν
απορριφθεί ως συναισθηματικές ή, ανεκδοτολογικές, έχουν πλέον θεωρηθεί ως
κρίσιμες για την ανάπτυξη της ψυχολογικής θεωρίας, έτσι ώστε να μπορεί να
παρέχει ένα μέσο για να συμπεριλάβει όλες τις πολλές πολυπλοκότητες της
κανονικής ανθρώπινης ύπαρξης. Σε αυτή την προσπάθεια έχουν δημοσιευθεί πολλά
άρθρα ανασκόπησης και προτρεπτικές δηλώσεις, όλα υποδεικνύοντας την αποτυχία
της θεωρίας (~της μείωσης της ώθησης/ενόρμησης) drive-reduction theory να εξηγήσει την ανθρώπινη συμπεριφορά
και δηλώνοντας τα μεγάλα πλεονεκτήματα που πρέπει να αποκομίσει κανείς από την
επανερμηνεία των ίδιων των πράξεων που οδήγησαν αυτούς τους θεωρητικούς.
καταρχήν να αναζητούν και να ερευνούν.
There is always place set aside in these
reviews for at least a mention of Freud's ideas on this topic. Unfortunately,
this often turns out to be only a bow to the east and a citing of scripture,
without a full understanding of what Freud had to say and why he was brought to
such conclusions. For this reason, I feel that at a time when a reordering of
psychological knowledge is occurring and new concepts are being built upon the
old, it is very important to comprehend fully the contribution Freud made to this
problem and the context in which it must be understood.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Υπάρχει πάντα θέση σε αυτές τις κριτικές για
μια αναφορά τουλάχιστον των ιδεών του Φρόιντ σχετικά με αυτό το θέμα. Δυστυχώς,
αυτό συχνά αποδεικνύεται ότι είναι μόνο μια αναφορά της γραφής (βιβλιογραφική
αναφορά), χωρίς πλήρη κατανόηση του τι είχε να πει ο Φρόιντ και γιατί κατέληξε
σε τέτοια συμπεράσματα. Για το λόγο αυτό, πιστεύω ότι σε μια εποχή που
συμβαίνει μια αναδιάταξη της ψυχολογικής γνώσης και οι νέες έννοιες χτίζονται
πάνω στις παλαιές, είναι πολύ σημαντικό να κατανοήσουμε πλήρως τη συμβολή του έκανε
ο Φρόιντ πάνω σε αυτό το πρόβλημα και το πλαίσιο στο οποίο πρέπει η συνεισφορά
του αυτή να γίνει κατανοητή.
At the outset it is most important to
realize that Freud never addressed himself directly to the problem at all. The
only way to discover exactly what he felt, is to go through his writings and
draw together a general and comprehensive statement from his many fragmentary
allusions. It is not surprising that his ideas are to be found in that state,
because his theory was developed in order to explain the immediate clinical
problems, and not the more general one of human curiosity.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Κατ’ αρχήν, είναι πολύ σημαντικό να
συνειδητοποιήσουμε ότι ο Φρόιντ δεν απευθύνθηκε ποτέ απευθείας στο πρόβλημα. Ο
μόνος τρόπος για να ανακαλύψει κανείς τι ακριβώς ένιωθε, είναι να διαβάσει ενδελεχώς
τα γραπτά του και να συγκεντρώσει μια γενική και περιεκτική δήλωση από τις
πολλές αποσπασματικές του νύξεις. Δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι οι ιδέες
του βρίσκονται σε αυτή την κατάσταση, επειδή η θεωρία του αναπτύχθηκε για να
εξηγήσει τα άμεσα κλινικά προβλήματα και όχι το γενικότερο της ανθρώπινης
περιέργειας.
Because Freud never specifically attempted
to organize his thoughts on this particular question, what emerges from his
writings is an interesting confrontation of two directly opposed theoretical
statements; which reflect in essence a certain dualism to be found in much of
his work. 'This is the universal problem of the biological and the social.
While his whole philosophy and explication
of human activity is based on the vicissitudes of an innate drive system, his
understanding of the cognitive apparatus of man and its functions was
specifically stated to be a societal creation; a system created and developed
solely by the challenges which society presents to the organism.
For this reason, close study of his work
shows that at certain times Freud considered the curiosity of man to be due to
a biological urge, and at other times to be a coping mechanism created to
master the problems of life.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Επειδή ο Φρόυντ δεν επιχείρησε ποτέ να
οργανώσει συγκεκριμένα τις σκέψεις του για αυτό το συγκεκριμένο ερώτημα, αυτό
που προκύπτει από τα γραπτά του είναι μια ενδιαφέρουσα αντιπαράθεση δύο άμεσα
αντίθετων θεωρητικών δηλώσεων, που αντανακλούν στην ουσία έναν ορισμένο δυισμό
που συναντάται σε μεγάλο μέρος του έργου του. Αυτό είναι το παγκόσμιο πρόβλημα
του βιολογικού και του κοινωνικού.
Ενώ ολόκληρη η φιλοσοφία του και η εξήγηση
της ανθρώπινης δραστηριότητας βασίζεται στις αντιξοότητες ενός έμφυτου
συστήματος ενορμήσεων (innate drive system), η κατανόησή
του για τον γνωστικό μηχανισμό του ανθρώπου και τις λειτουργίες του δηλώνεται
από τον Φρόιντ ε συγκεκριμένα ότι είναι μια κοινωνική δημιουργία. ένα σύστημα που δημιουργήθηκε και αναπτύχθηκε
αποκλειστικά από τις προκλήσεις που παρουσιάζει η κοινωνία στον οργανισμό.
At the outset it is most important to realize that Freud never addressed himself directly to the problem at all. The only way to discover exactly what he felt, is to go through his writings and draw together a general and comprehensive statement from his many fragmentary allusions. It is not surprising that his ideas are to be found in that state, because his theory was developed in order to explain the immediate clinical problems, and not the more general one of human curiosity.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Κατ’ αρχήν, είναι πολύ σημαντικό να συνειδητοποιήσουμε ότι ο Φρόιντ δεν απευθύνθηκε ποτέ απευθείας στο πρόβλημα. Ο μόνος τρόπος για να ανακαλύψει κανείς τι ακριβώς ένιωθε, είναι να διαβάσει ενδελεχώς τα γραπτά του και να συγκεντρώσει μια γενική και περιεκτική δήλωση από τις πολλές αποσπασματικές του νύξεις. Δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι οι ιδέες του βρίσκονται σε αυτή την κατάσταση, επειδή η θεωρία του αναπτύχθηκε για να εξηγήσει τα άμεσα κλινικά προβλήματα και όχι το γενικότερο της ανθρώπινης περιέργειας.
Because Freud never specifically attempted to organize his thoughts on this particular question, what emerges from his writings is an interesting confrontation of two directly opposed theoretical statements; which reflect in essence a certain dualism to be found in much of his work. 'This is the universal problem of the biological and the social.
While his whole philosophy and explication of human activity is based on the vicissitudes of an innate drive system, his understanding of the cognitive apparatus of man and its functions was specifically stated to be a societal creation; a system created and developed solely by the challenges which society presents to the organism.
For this reason, close study of his work shows that at certain times Freud considered the curiosity of man to be due to a biological urge, and at other times to be a coping mechanism created to master the problems of life.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Επειδή ο Φρόυντ δεν επιχείρησε ποτέ να οργανώσει συγκεκριμένα τις σκέψεις του για αυτό το συγκεκριμένο ερώτημα, αυτό που προκύπτει από τα γραπτά του είναι μια ενδιαφέρουσα αντιπαράθεση δύο άμεσα αντίθετων θεωρητικών δηλώσεων, που αντανακλούν στην ουσία έναν ορισμένο δυισμό που συναντάται σε μεγάλο μέρος του έργου του. Αυτό είναι το παγκόσμιο πρόβλημα του βιολογικού και του κοινωνικού.
Ενώ ολόκληρη η φιλοσοφία του και η εξήγηση της ανθρώπινης δραστηριότητας βασίζεται στις αντιξοότητες ενός έμφυτου συστήματος ενορμήσεων (innate drive system), η κατανόησή του για τον γνωστικό μηχανισμό του ανθρώπου και τις λειτουργίες του δηλώνεται από τον Φρόιντ ε συγκεκριμένα ότι είναι μια κοινωνική δημιουργία. ένα σύστημα που δημιουργήθηκε και αναπτύχθηκε αποκλειστικά από τις προκλήσεις που παρουσιάζει η κοινωνία στον οργανισμό.
Theories of Curiosity
1. Biological Drives
The first of Freud’s ideas
on the origin of human curiosity
grew out of his general conception
of drives.
Throughout his work
the main emphasis rested always
on somatically based drives
which energize behavior.
2. Social Coping
A totally different explanation
of the origins of human curiosity
emerges as well from
an examination of Freud's writings.
While the vicissitudes of the instincts
are used to explain
most of human motivation,
the cognitive structure of man
is not seen as naturally evolving
through a process of growth.
It is rather an apparatus
forced upon man
to enable him
to cope with the rigors of living in society.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Μια εντελώς διαφορετική εξήγηση
της προέλευσης της ανθρώπινης περιέργειας
προκύπτει επίσης
από μια εξέταση των γραπτών του Φρόιντ.
Ενώ οι αντιξοότητες των ενστίκτων
χρησιμοποιούνται για να εξηγήσουν
το μεγαλύτερο μέρος των ανθρώπινων κινήτρων,
η γνωστική δομή του ανθρώπου
δεν θεωρείται ότι εξελίσσεται
φυσικά μέσω μιας διαδικασίας ανάπτυξης.
Είναι μάλλον ένας μηχανισμός
που επιβάλλεται πάνω στον άνθρωπο
για να τον καταστήσει ικανό
να ανταπεξέλθει στις δυσκολίες της ζωής στην κοινωνία.
These somewhat alien processesare developed primarily
as a problem solving mechanism,
which is tolerated for the pleasures
it can ultimately
achieve for the individual.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Αυτές οι κάπως (εξωγήινες/ξένες) διαδικασίες
αναπτύσσονται κυρίως
ως μηχανισμός επίλυσης προβλημάτων,
ο οποίος γίνεται ανεκτός
για τις απολαύσεις
που μπορεί τελικά
να επιτύχει για το άτομο.
In his essay on “Wit” Freudshows quite clearly how
he believed thought to develop.
The child takes great pleasure in saying words
—solely to enjoy their rhyme and rhythm.
Gradually society deprives the child
of this pleasure until only the
— useful and senseful connection of words
is allowed him.
These “mental inhibitions"
are very distasteful to him, and
he finds relief in sprees, songs and humor
at every opportunity.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Στο δοκίμιό του για το «Wit» ο Φρόυντ
δείχνει ξεκάθαρα το πώς πίστευε
ότι η σκέψη αναπτύσσεται.
Το παιδί νιώθει μεγάλη ευχαρίστηση
όταν λέει λέξεις
- αποκλειστικά για να απολαύσειτην ομοιοκαταληξία και το ρυθμό τους.
Σταδιακά η κοινωνία
στερεί από το παιδί αυτή την ευχαρίστηση
έως ότου του επιτραπεί μόνο η
— χρήσιμη και λογική σύνδεση των λέξεων.
Αυτές οι «διανοητικές αναστολές»
είναι στο παιδί πολύ αντιπαθητικές
και βρίσκει ανακούφιση
σε ξεφάντωμα, τραγούδια
και χιούμορ σε κάθε ευκαιρία.
After a scientistmakes a speech
at a scientific convention
he searches for relaxation
from the strain
by reading the funny papers.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Αφού ένας επιστήμονας
κάνει μια ομιλία
σε ένα επιστημονικό συνέδριο,
αναζητά χαλάρωση
από την καταπόνηση
διαβάζοντας τις αστείες εργασίες.
It was within this frameworkof a system of cognitive processes,
which had been forced upon the individual,
that Freud developed
his second theory of human curiosity.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Ήταν μέσα σε αυτό το πλαίσιο
ενός συστήματος γνωστικών διαδικασιών / διεργασιών
(cognitive processes),οι οποίες είχαν επιβληθεί στο άτομο,
όπου ο Φρόιντ ανέπτυξε
τη δεύτερη θεωρία του
για την ανθρώπινη περιέργεια.
The problem which had attracted Freudwas children’s incessant theorizing
about the origins
and mechanisms of birth.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Το πρόβλημα που είχε προσελκύσει τον Φρόιντ
ήταν η αδιάκοπη εξέταση (theorizing)των παιδιών
σχετικά με την προέλευση
και τους μηχανισμούς γέννησης.
[ η παρένθεση του νεογέννητου ]Freud felt that the answer to this,
lay in the jealousy which each child
must feel at the birth of a rival.
This newcomer presents a great threat
to the child's privileged position in the family,
for it necessitates his sharing
the affection and love of the parents.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Ο Φρόιντ θεώρησε ότι η απάντηση σε αυτό,
βρισκόταν στη ζήλια που πρέπει να νιώθει
κάθε παιδί
στη γέννηση ενός αντιπάλου(νεογέννητου αδελφού του).
Αυτός ο νεοφερμένος αποτελεί μεγάλη απειλή
για την προνομιακή θέση του παιδιού στην οικογένεια,
γιατί απαιτεί να μοιράζεται
(με το νεογέννητο)
τη στοργή και την αγάπη των γονιών του.
In order to overcome this danger,and to prevent the occurrence
of another such calamity,
the child begins to search and to enquire
into the causes of this catastrophe.
It is this specific problem
which develops
in the child the capacity of curiosity.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Προκειμένου να ξεπεράσει
αυτόν τον κίνδυνο
και να αποτρέψει
την εμφάνιση μιας άλλης τέτοιας συμφοράς,
το παιδί αρχίζει να ψάχνει
και να διερευνά
τα αίτια αυτής της καταστροφής.
Είναι ακριβώς
αυτό το συγκεκριμένο πρόβλημα
που αναπτύσσει στο παιδί
την ικανότητα της περιέργειας.
If his questionshad been answered early,
this inquisitiveness
would never have developed.
The threat would have been removed,
and the child would have gone on
to occupy himself with other things.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Αν οι ερωτήσεις του
είχαν απαντηθεί νωρίς,
αυτή η περιέργεια (διερευνητικότητα)
δεν θα είχε αναπτυχθεί ποτέ.
Η απειλή θα είχε αφαιρεθεί
και το παιδί θα είχε προχωρήσει
στο να ασχολείται με άλλα πράγματα.
This conception,which is in direct contrast to the former,
explains curiosity
as being basically a coping mechanism.
In this formulation
there is no question of curiositybeing an instinctive aspect of the personality.
Here it is merely the reaction
of an individual to a threat.
Μετάφραση στα Ελληνικά:
Αυτή η έννοια,
η οποία έρχεται
σε άμεση αντίθεση με την πρώτη,
εξηγεί ότι η περιέργεια
είναι βασικά ένας μηχανισμός αντιμετώπισης
(a coping mechanism).Σε αυτή τη διατύπωση
δεν τίθεται καθόλου το θέμα
ότι η περιέργεια
είναι μια ενστικτώδης πτυχή της προσωπικότητας.
Εδώ (η περιέργεια)
είναι απλώς η αντίδραση ενός ατόμου σε μια απειλή.
C.
Conclusion.
Discovering two contrasting explanations for
the same phenomena, should not appear suprising, nor should it be
disconcerting, for each concept was developed in response to a particular line
of reasoning, and the general problem of human curiosity was never specifically
explored for its own shake at all.
Each of his concepts had equal importance to
Freud in the context in which it was developed.
(εδώ αποσπάσματα από το άρθρο)
The Journal
of Psychology, vol. 54, July 1962, pp. 39-45.
ΕΛΕΥΘΕΡΟΓΡΑΦΟΣ
[ ανάρτηση 9 Δεκεμβρίου 2024 :
Joel Aronoff
Freud’s Conception of the Origin of
Curiosity
(οι
απαρχές της ανθρώπινης περιέργειας κατά τον Φρόϋντ)
The Journal of Psychology July 1962
ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ
ΣΚΕΨΗ
]
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου