Cosmic
Challenge
Time
magazine January 1959
ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΣΚΕΨΗ
Cosmic
Challenge
Streaking
through space, out of the gravitational pull of man’s world, past the moon,
toward an orbit around the sun last week went the most breathtaking new object of
the century. It was the first man-made planet — a Russian rocket. “On January
2, 1959," Moscow radio proclaimed, “a cosmic rocket was launched toward
the moon. The launching again demonstrates to the world the outstanding
achievements of Soviet science and technology.””
The rocket,
Moscow added, was a multi-stage rig that weighed 3,245 lbs., with a 796.5-lb.
payload of instruments and pennants bearing the U.S.S.R. coat of arms. Its
speed: 25,000 m.p.h. The rocket missed the moon by 4,660 miles — about the
distance from Moscow to Manhattan.
As impressive
as the rocket was its timing—accidental or designed. The shot heralded the
mission to Washington of Khrushchev’s No. 1 aide, Anastas Mikoyan, dramatically
topped the U.S.’s recent Atlas successes and put the U.S.S.R. ahead in the
prestige-packed race for space.
The cosmic
rocket, Moscow said in a dozen languages, was the net result of “the creative
toil of the whole Soviet people [in] the development of Socialist society in
the interests of all progressive mankind.”
απόδοση στα νέα
Ελληνικά:
Κοσμική Πρόκληση
Διασχίζοντας το διάστημα με εκτυφλωτική ταχύτητα, έξω από τη βαρυτική
έλξη του κόσμου του ανθρώπου, πέρα από τη σελήνη, προς μια τροχιά γύρω από τον
ήλιο, κατευθύνθηκε την περασμένη εβδομάδα το πιο συγκλονιστικό νέο αντικείμενο
του αιώνα. Ήταν ο πρώτος τεχνητός πλανήτης κατασκευασμένος από άνθρωπο — ένας
ρωσικός πύραυλος. «Στις 2 Ιανουαρίου 1959», διακήρυξε το ραδιόφωνο της Μόσχας,
«εκτοξεύθηκε ένας κοσμικός (cosmic: διαστημικός/κοσμικός) πύραυλος προς τη
σελήνη. Η εκτόξευση αποδεικνύει εκ νέου στον κόσμο τα εξέχοντα επιτεύγματα της
σοβιετικής επιστήμης και τεχνολογίας.»
Ο πύραυλος, πρόσθεσε η Μόσχα, ήταν ένα πολυβάθμιο όχημα (rig:
κατασκευή/όχημα/μηχανισμός) βάρους 3.245 λιβρών, με ωφέλιμο φορτίο (payload)
796,5 λιβρών αποτελούμενο από όργανα και λάβαρα που έφεραν το έμβλημα της
Ε.Σ.Σ.Δ.
Η ταχύτητά του: 25.000 μίλια την ώρα. Ο πύραυλος πέρασε σε απόσταση 4.660
μιλίων από τη σελήνη — περίπου όσο η απόσταση από τη Μόσχα μέχρι το Μανχάταν.
Εξίσου εντυπωσιακός με τον πύραυλο ήταν ο χρονισμός του — τυχαίος ή
προσχεδιασμένος. Η εκτόξευση προανήγγειλε την αποστολή στην Ουάσιγκτον του υπ’
αριθμόν 1 βοηθού του Χρουστσόφ, Αναστάς Μικογιάν, ξεπέρασε δραματικά τις
πρόσφατες επιτυχίες των αμερικανικών πυραύλων Άτλας και έθεσε την Ε.Σ.Σ.Δ.
μπροστά στην, φορτισμένη με κύρος (prestige-packed), διαστημική κούρσα.
Ο κοσμικός πύραυλος, όπως δήλωσε η Μόσχα σε δώδεκα γλώσσες, ήταν το
καθαρό αποτέλεσμα «του δημιουργικού μόχθου ολόκληρου του σοβιετικού λαού [για]
την ανάπτυξη της Σοσιαλιστικής κοινωνίας προς όφελος όλης της προοδευτικής
ανθρωπότητας».
Respectful Greeting.
An hour or so
before Moscow's first announcement, the U.S. got its first notion of the
Russian rocket from a monitoring station in Hawaii. There technicians suddenly
tensed as receivers detected an unearthly new sound of the century: signals
from an unidentified vehicle out in space.
As the word
spread and was confirmed by Moscow radio, the U.S, recognized the sweep of the
new Communist challenge, greeted it with respect. President Eisenhower, who had
sent no message to the U.S.S.R. about Sputnik I, got off congratulations to the
U.S.S.R. scientists for ‘a great stride forward in man’s advance.” Senate
Majority Leader Lyndon Johnson observed that the U.S, is “not going far enough
fast enough.”
An hour
before word of the Russian shot, the House space committee recommended that the
U.S. probe the moon with a couple of Thor-Able rockets now lying at Cape
Canaveral. Even after the news from Moscow, Montana's Democratic Senator Mike
Mansfield disapproved—‘‘a sign of panic.” Underlying the absence of excuses—and
the absence of panic—was a general public knowledge that the U.S. had already
tried to hit the moon, had failed, had been left trailing by the Russians, but
not by very much.
U.S.
missilemen at the Pentagon and
Cape Canaveral studied the figures, agreed that the
Russians were ahead in terms of weight of payload, propulsion power, general
rocket reliability. The U.S.S.R.’s rocket was also the first far-out Russian
rocket detected by U.S. tracking systems. Whatever their secret launching-pad
failures, the Russians apparently scored with the first rocket they got off the
ground.
απόδοση στα νέα Ελληνικά:
Χαιρετισμός με Σεβασμό
Περίπου μία ώρα πριν από την πρώτη ανακοίνωση της Μόσχας, οι Η.Π.Α.
απέκτησαν την πρώτη τους ένδειξη για τον ρωσικό πύραυλο από έναν σταθμό
παρακολούθησης στη Χαβάη. Εκεί οι τεχνικοί ξαφνικά τεντώθηκαν από την αγωνία,
καθώς οι δέκτες ανίχνευσαν έναν αλλόκοτο νέο ήχο του αιώνα: σήματα από ένα
άγνωστο όχημα (vehicle: όχημα/σκάφος) κάπου στο διάστημα.
Καθώς η είδηση διαδόθηκε και επιβεβαιώθηκε από το ραδιόφωνο της Μόσχας,
οι Ηνωμένες Πολιτείες αναγνώρισαν την έκταση της νέας κομμουνιστικής πρόκλησης
και την υποδέχθηκαν με σεβασμό. Ο Πρόεδρος Αϊζενχάουερ, ο οποίος δεν είχε
στείλει κανένα μήνυμα προς την Ε.Σ.Σ.Δ. σχετικά με τον Σπούτνικ Ι, απέστειλε
συγχαρητήρια στους σοβιετικούς επιστήμονες για «ένα μεγάλο βήμα προς τα εμπρός
στην πρόοδο του ανθρώπου». Ο ηγέτης της πλειοψηφίας της Γερουσίας, Λύντον
Τζόνσον, παρατήρησε ότι οι Η.Π.Α. «δεν προχωρούν αρκετά μακριά αρκετά γρήγορα».
Μία ώρα πριν γίνει γνωστή η είδηση της ρωσικής εκτόξευσης (shot:
βολή/εκτόξευση), η επιτροπή διαστήματος της Βουλής είχε προτείνει οι Η.Π.Α. να
εξερευνήσουν (probe: ανιχνεύσουν/διερευνήσουν) τη σελήνη με δύο πυραύλους
Thor-Able που βρίσκονταν ήδη στο Ακρωτήριο Κανάβεραλ.
Ακόμη και μετά τα νέα από τη Μόσχα, ο Δημοκρατικός γερουσιαστής της
Μοντάνα, Μάικ Μάνσφιλντ, αποδοκίμασε την πρόταση — «σημάδι πανικού». Στη βάση
της απουσίας δικαιολογιών — και της απουσίας πανικού — βρισκόταν η γενική γνώση
του κοινού ότι οι Η.Π.Α. είχαν ήδη προσπαθήσει να πετύχουν/φθάσουν (hit:
πετύχουν/φτάσουν) τη σελήνη, είχαν αποτύχει και είχαν μείνει πίσω από τους Ρώσους,
αλλά όχι για πολύ.
Οι Αμερικανοί ειδικοί των πυραύλων (missilemen) στο Πεντάγωνο και στο
Ακρωτήριο Κανάβεραλ μελέτησαν τα στοιχεία και συμφώνησαν ότι οι Ρώσοι
προηγούνταν ως προς το βάρος του ωφέλιμου φορτίου (payload), την ισχύ προώθησης
και τη γενική αξιοπιστία των πυραύλων.
Ο πύραυλος της Ε.Σ.Σ.Δ. ήταν επίσης ο πρώτος ρωσικός πύραυλος μεγάλου
βεληνεκούς (far-out) που εντοπίστηκε από τα αμερικανικά συστήματα
παρακολούθησης. Όποιες κι αν ήταν οι μυστικές αποτυχίες τους στις πλατφόρμες
εκτόξευσης, οι Ρώσοι προφανώς πέτυχαν με τον πρώτο πύραυλο που κατάφεραν να
σηκώσουν από το έδαφος.
Time magazine, vol. LXXIII, No. 2, January 12, 1959, p. 17.
ΕΛΕΥΘΕΡΟΓΡΑΦΟΣ
[ ανάρτηση 25 Μαϊου 2026 :
Cosmic
Challenge
Time magazine January 1959
ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΣΚΕΨΗ ]
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου